Translate Google Slides to Arabic

Translate your Google Slides to Arabic — with proper right-to-left (RTL) text direction automatically applied. Reach 400M+ Arabic speakers across 22 countries in the Middle East and North Africa.

40M+ installs · Free tier · FERPA compliant

40M+
Global Installs
100+
Languages Supported
5+
Years Google Partner
50K+
Organizations

Why Translate Your Google Slides to Arabic?

Arabic is the official language of 22 countries with 400M+ speakers and is one of the 6 official languages of the United Nations. The Middle East and North Africa (MENA) region is one of the fastest-growing markets in the world, with some of the highest smartphone adoption and digital engagement rates globally. Whether your audience is in Cairo, Riyadh, Dubai, or Casablanca, Arabic-language presentations demonstrate cultural respect and dramatically improve comprehension and engagement.

A unique feature of Arabic is its right-to-left (RTL) reading direction. This is not just a cosmetic difference — it fundamentally changes how text, bullet points, alignment, and visual hierarchy function on a slide. Slides Translator handles RTL text direction automatically when translating to Arabic, a critical capability that makes Arabic translation far more complex than most other languages. This saves users hours of manual reformatting that would otherwise be required after a standard text translation.

The Gulf states — the UAE, Saudi Arabia, Qatar, and Kuwait — represent some of the most business-friendly markets globally and are major international hubs for trade, finance, real estate, education, and hospitality. Arabic-language presentations are essential for closing deals, winning government tenders, and building lasting relationships in these markets. Saudi Arabia's Vision 2030 initiative and the UAE's drive for economic diversification have created enormous demand for professional Arabic business materials across virtually every sector.

How Slides Translator Works for Arabic

Professional Arabic translation with full formatting preserved

One-Click Translation

Translate your entire deck to Arabic in seconds. No copy-paste. RTL direction is applied automatically — no manual reformatting needed.

Formatting Preserved

Fonts, colors, and layouts stay intact. Arabic text direction is handled automatically so your slides remain visually polished after translation.

3 Translation Engines

Google Translate, DeepL, or Gemini AI. Choose the best for Arabic. Google Translate has extensive Arabic training data across all dialects and MSA.

Image Translation

Translate text in images and generate new translated Arabic images (Img2Img). Diagrams and infographics become fully Arabic automatically.

Create a Copy

Auto-create a translated Arabic copy. Keep your original English deck intact while delivering a polished Arabic version to MENA partners.

FERPA/COPPA Compliant

No data stored or sold. Enterprise and education-grade privacy. Safe for government, healthcare, and institutional use across the MENA region.

Who Uses Slides Translator for Arabic?

MENA Education & NGOs

International schools, universities, and development organizations operating across North Africa and the Middle East use Slides Translator to localize curriculum, training programs, and community outreach materials into Arabic at scale.

Gulf Business & Trade

Companies presenting to government entities, royal offices, and corporate partners in the UAE, Saudi Arabia, Qatar, and Kuwait use Slides Translator to produce professional Arabic decks that meet local expectations and build trust.

Government & Diplomatic Presentations

Diplomatic missions, international organizations, and government contractors working in Arabic-speaking countries use Slides Translator to translate official briefings, policy presentations, and reports into accurate, formal Arabic.

Arabic Language Programs

Arabic language teachers, cultural institutes, and heritage organizations use Slides Translator to produce bilingual Arabic-English classroom materials, lesson plans, and cultural presentations quickly and accurately.

International Business Development

Sales teams, consultants, and business development professionals entering MENA markets use Slides Translator to localize pitch decks, product presentations, and partner proposals into Arabic for client-facing meetings and tenders.

Islamic Finance & Banking

Financial institutions, consultancies, and law firms operating in the Islamic finance sector use Slides Translator to produce Arabic presentations for Shariah boards, regulatory submissions, and investor relations materials in the Gulf and beyond.

Frequently Asked Questions

Does it handle Arabic RTL (right-to-left) text direction?

Yes — Slides Translator applies RTL direction automatically for Arabic text. This means your translated Arabic slides display bullet points, text alignment, and reading flow correctly from right to left, without any manual reformatting required. This is one of the most technically demanding aspects of Arabic translation and is handled seamlessly by the add-on.

Which Arabic dialect is used in the translation?

Slides Translator uses Modern Standard Arabic (MSA, also known as Fusha), which is the formal written form of Arabic understood across all 22 Arabic-speaking countries. MSA is the appropriate choice for business, educational, government, and professional presentations. If you need regional dialect adaptation, we recommend using Gemini AI and providing context instructions for your target audience.

Will Arabic fonts display correctly in Google Slides?

Yes — Google Slides natively supports Arabic fonts including Noto Sans Arabic, Cairo, and Tajawal. Slides Translator outputs properly encoded Arabic text that renders correctly with these fonts. If your original deck uses a Latin font that does not support Arabic characters, Google Slides will automatically substitute a compatible Arabic font, maintaining readability and visual quality.

Can I mix Arabic and English text on the same slides?

Yes, you can have Arabic and English content on the same slide — for example, an English chart title alongside Arabic body text, or a bilingual layout with both languages. Mixed RTL/LTR content on a single slide may require some manual alignment adjustments, particularly for text boxes that contain both scripts. For fully bilingual decks, we recommend reviewing the output slide by slide after translation.

Ready to translate your Google Slides to Arabic?

Join 40 million users. Start free — no credit card required.

Free tier available · Annual $170/yr · Org pricing available